你不会是程序猿吧?
权威指南

权威指南

《Elasticsearch 权威指南》中文版

资讯动态medcl 发表了文章 • 3 个评论 • 31063 次浏览 • 2017-01-09 16:29 • 来自相关话题

es-guide.gif
 在几十位社区同学的共同努力下,《Elasticsearch 权威指南》的翻译工作接近尾声, 在线访问链接如下: http://es-guide-preview.elasticsearch.cn   晚点会放到 elastic.co 官网上,大家学习 Elasticsearch 又多了一份好的资料,大家在访问的过程,如果发现有问题(翻译的各种 bug,翻译有误,不合理,不通顺,标点,格式等等),欢迎前往  https://github.com/elasticsear ... guide 提交 Issue,同时也欢迎直接提交 pull request 来改进本书。   同时也希望更多的志愿者加入我们一起进行翻译,后续我们会继续翻译其他的手册,另外有很多同学自己已经在翻译部分内容,也欢迎加入我们一起,有兴趣的同学加入我们翻译的QQ群:109764489 ,一起为 Elastic 的中文资料贡献力量。 最后,再次感谢以下本书的志愿者: 薛杰,骆朗,彭秋源,魏喆,饶琛琳, 风虎,路小磊,michealzh,nodexy,sdlyjzh,落英流离, sunyonggang,Singham,烧碱,龙翔,陈思,陈华, 追风侃侃,Geolem,卷发,kfypmqqw,袁伟强,yichao, 小彬,leo,tangmisi,Alex,baifan,Evan,fanyer, wwb,瑞星,刘碧琴,walker,songgl, 吕兵,东,杜宁,秦东亮,biyuhao,刘刚, yumo,王秀文,zcola,gitqh,blackoon,David,韩炳辰, 韩陆,echolihao,Xargin,abel-sun,卞顺强, bsll,冬狼,王琦。  

《Elasticsearch 权威指南》中文版

资讯动态medcl 发表了文章 • 3 个评论 • 31063 次浏览 • 2017-01-09 16:29 • 来自相关话题

es-guide.gif
 在几十位社区同学的共同努力下,《Elasticsearch 权威指南》的翻译工作接近尾声, 在线访问链接如下: http://es-guide-preview.elasticsearch.cn   晚点会放到 elastic.co 官网上,大家学习 Elasticsearch 又多了一份好的资料,大家在访问的过程,如果发现有问题(翻译的各种 bug,翻译有误,不合理,不通顺,标点,格式等等),欢迎前往  https://github.com/elasticsear ... guide 提交 Issue,同时也欢迎直接提交 pull request 来改进本书。   同时也希望更多的志愿者加入我们一起进行翻译,后续我们会继续翻译其他的手册,另外有很多同学自己已经在翻译部分内容,也欢迎加入我们一起,有兴趣的同学加入我们翻译的QQ群:109764489 ,一起为 Elastic 的中文资料贡献力量。 最后,再次感谢以下本书的志愿者: 薛杰,骆朗,彭秋源,魏喆,饶琛琳, 风虎,路小磊,michealzh,nodexy,sdlyjzh,落英流离, sunyonggang,Singham,烧碱,龙翔,陈思,陈华, 追风侃侃,Geolem,卷发,kfypmqqw,袁伟强,yichao, 小彬,leo,tangmisi,Alex,baifan,Evan,fanyer, wwb,瑞星,刘碧琴,walker,songgl, 吕兵,东,杜宁,秦东亮,biyuhao,刘刚, yumo,王秀文,zcola,gitqh,blackoon,David,韩炳辰, 韩陆,echolihao,Xargin,abel-sun,卞顺强, bsll,冬狼,王琦。